情人節再過幾天就到了
記得以往在台灣教過一陣子英文的時候
學生總是喜歡聽老師們的一些浪漫故事
(尤其是跟『老外』的)
『你們在哪裡認識的? 怎麼認識的?』
我跟我的學生們分享很多很多的東西
從一般生活、在國外的經驗等
情人節再過幾天就到了
記得以往在台灣教過一陣子英文的時候
學生總是喜歡聽老師們的一些浪漫故事
(尤其是跟『老外』的)
『你們在哪裡認識的? 怎麼認識的?』
我跟我的學生們分享很多很多的東西
從一般生活、在國外的經驗等
Goblin Valley State Park Entrance (The Three Sisters)
妖精山谷這個名字聽起來好像故事裡的一景
其實如果你的想像力非常豐富(或有點想像力)
這裡是你可以充分發揮的地方!
聽到Goblin這樣的字眼就想到哈利波特或是魔戒這樣的電影
昨天晚上打電話給台灣的阿嬤之前
我跟小布熊說了在電話上要跟阿嬤說什麼
試了兩天終於找到了阿嬤!
『阿嬤!生日快樂!我要唱歌給你聽!』
『祝你生日快樂~祝你生日快樂~祝你生日快樂~~祝你生日~快~樂~』
之後不知道媽又跟小布熊說了什麼
比起附近幾個比較有名的國家公園
這裡變成了許多遊客只會路過時『順便』停一下的地方
駐足在Moab 的我們離這裡大約兩個小時的車程
雖然它是許多人會跳過的一個國家公園
這卻是我們必須要來訪的原因
如此一來,這裡的遊客就比較少
而且從閱讀到的資料這裡的營地非常令人難忘
不但有著狹谷沙漠區難得的綠洲環繞著
在這裡的生活常常會提到湖畔
大小不同的湖~
我喜歡這些湖的寧靜、小小的波浪、在四周的野生動物
但是我更想念大海的浩瀚、它的藍、它那一望無紀的地平線
住在美國的正中央
東岸的大西洋、西岸的太平洋或是南部的加勒比海
對我們來說每一段都是非常遙遠的距離
(雖然十幾二十個鐘頭的車程不是不可能達成)
這是我們第三年來這個國家公園
這個佔地廣泛的國家公園主要分為三部分(南、北、西區)
這三區之間沒有道路可以互通
來此的遊客大部分會先由北區的入口進入
南區的入口則是(從北區)需要往南大約一個小時的車程才可到達
至於西區(The Maze)則是沒有開放,除非是申請了back country允許証才可進入
北區(Island in the Sky)與南區(The Needles)都是我們走過一、兩次的地方
最近這幾天看到了幾則令人難過的新聞
心裏想著:為什麼?
我不是很懂政治,也不會去討論我不了解的
我知道我所經歷過、體驗過的
但是這世界上總是有許多是經歷也無法幫助你了解這世界是如何運作
台灣的空難
Flower girl at my wedding
Now all grown up
去年的感恩節大約在零度
冷冷的,有著算是溫暖的陽光
Greg 妹妹的一家人來到我們這裡一起過感恩節
之前跟十四歲的姪女聊了拍照的事情
Breath-taking Corona Arch: Our destination
Also called "Little Rainbow Bridge"
Resembles a scaled down version of the famous "Rainbow Bridge"
on Lake Powell south of Utah, but...it's not little at all !
A spectacular slickrock formation in the red rock country, and a visual feast all thru the trail
Potash Road (路) 是這一次駐足在Moab鎮的另一個目的地
Dead Horse Point State Park, Utah
三年前第一次來Moab的時候
我們跳過了這個公園(位於Moab外)
因為我們停留在Moab的時間不多
再來因為也許這不是一個國家公園
Super fluffy Fifi on his harness, ready for a "walk"
前一陣子買了一條兔子的項圈跟繩子
因為小布熊一直很希望可以帶兔子出去『散步』
不同種類的兔子有不同的個性
有的很活潑好動,很適合帶出去散步
有的比較家居,在家裡跳一跳就好~
Our tent and my bag
(see the people around us? Mostly RVs, there were a couple of tents behind us)
到達營地的時候大約是下午四點多
不過因為在高山的日落會更早來臨
所以ㄧ找到營地後,我們就開始紮營
Rocky Mountrain National Park in Colorado
(同樣的,去年的露營遊記沒寫完,我又已經忍不住的在計畫今年的~所以決定還是要將去年的幾個重點露營地記錄一下~)
剛開始往猶他州露營的時候
我們都會開經過科羅拉多州(隔壁州)的洛磯山脈國家公園
小布熊台語講得最好的兩個字就是『阿公』跟『阿嬤』
昨天晚上洗澡的時候
不知道為什麼我突然說了台語的”你好”
在浴室的小布熊興奮的說:我知道那是什麼意思!我在電視上有聽過!
(ㄧ部已經翻成中文的日本卡通,裡面的人物會講著台灣國語,有時候會穿插幾個台語字眼)
It's a long/lone road...
(Tracks on both sides of the road were by us)
一早起床,看向窗外
我期望看到的就是白白的一片
果然昨天下了一整晚的雪讓身旁的景色變了裝(雪厚五公分左右)
雖然不是很大的雪,不過足夠讓整個公園亮了起來~
通常我們聖誕假期不會特地去任何地方度假
除非到比較溫和的南部去(德州、佛羅里達州等)
其他地方不是很冷就是很遠~
而且假期也不是很長,即使到比較遠的地方時間也不夠
不過今年底我突然想起在堪薩斯州西部的一個州立公園Cedar Bluff State Park
去年從猶他州露營完之後返回時經過了這個地方
那時候並沒有計畫在這裡停留,不過倒是希望有機會的時候可以來走走
我上了網站查看了些資料
今天是婆婆的生日
在一九四五年的一月二十三日出生(1/23/45)
是二次世界大戰後的baby boomer
她是一個非常溫柔的女人
很好的脾氣、很多的耐心
總是把別人放在第一位
也總是想著別人需要什麼
當我做了要去美國唸書的決定之後
在英國的時間也就不多了~
那時候就已經知道再重新回到這裡的機會不大
所以失落感突然變的很大
我拿著相機開始瘋狂的拍照
那一段四十分鐘走到學校的路程是我想要記住的一段路
所以當我每走一、二十步,我就會停下來拍一張我眼前看到的那一景